Loading

Остаться в живых. Чудо в Андах.

     13 октября 1972 года, в пятницу, турбовинтовой самолёт Fairchild Hiller FH-227 уругвайских ВВС вёз через Анды команду по регби «Old Christians» из Монтевидео (Уругвай), на матч в столицу Чили Сантьяго. SouthAmerica_Chile_Santiago_OldboysandOldChristians1971_Body

    Полёт начался накануне, 12 октября, когда рейс вылетел из аэропорта Карраско, но из-за плохой погоды самолёт приземлился в аэропорту El Plumerillo города Мендоса, Аргентина и остался там на ночь. Самолёт не смог напрямую вылететь в Сантьяго из-за погоды, поэтому пилотам пришлось лететь на Юг параллельно горам Мендосы, затем повернуть на Запад, после чего следовать на Север и начать снижение на Сантьяго после прохождения Курико.


    Когда пилот сообщил о прохождении Курико, авиадиспетчер разрешил снижение на Сантьяго. Это было фатальной ошибкой. Самолёт влетел в циклон и начал снижение, ориентируясь только лишь по времени. Когда циклон был пройден, стало ясно, что они летят прямо на скалу и возможности уйти от столкновения нет. В результате самолёт зацепил хвостом вершину пика. Вследствие ударов о скалы и землю машина потеряла хвост и крылья. Фюзеляж катился на огромной скорости вниз по склону, пока не врезался носом в глыбы снега.
Место падения — провинция Мендоса. Координаты: 34°45′54″ ю. ш. 70°17′11″ з. д.

Далее архивные кадры, снятые самими выжившими при катастрофе, а также краткую историю их спасения.

На борту находились также родственники регбистов и спонсоры.
Victims_plane_crash

При падении благодаря снегу, смягчившему удар, из 45 человек, бывших на борту, 12 погибли сразу, еще пятеро умерли на следующий день. Оставшиеся 28 оказались один на один с суровой природой высокогорья, не имея ни еды, ни теплой одежды, ни топлива, ни медикаментов.

В первый день умерли еще 5 человек. Крушение произошло в одном из самых неисследованных районов Анд. Выжившим после крушения необходимо было быстро решить, как защитить себя от ветра и холода, к которым они не были готовы, иначе они могли погибнуть в первую же ночь. Кроме того, они еще не успели адаптироваться к условиям высокогорья. Ночью температура опустилась до минус 2 градусов. Спасение в Андах

Утром на второй день, 28 человек, выживших в катастрофе, увидели, как над ними пролетает самолет. Но белый фюзеляж разбившегося самолета был практически не виден с воздуха. Помощь не приходила. Вскоре выяснилось, что у выживших почти нет еды. Несмотря на строжайшую экономию, запасов продовольствия хватило всего на несколько дней.
Спасение в Андах

День 3-й. Нандо Паррадо, которого считали погибшим во время катастрофы, подал признаки жизни. Его мать погибла в автокатастрофе сразу, а сестра скончалась чуть позже. "Когда я впервые вышел из самолета, я был поражен красотой и величием гор, - говорит Нандо Паррадо. - Все вокруг было абсолютно белым. Еще было очень холодно и очень тихо. На высоте более трех тысяч метров нет абсолютно ничего, кроме льда, снега и черных скал. Ничего, что можно было бы съесть, ничего съедобного, абсолютно ничего. Конечно, мы ждали, что за нами прилетят спасатели. Но прошел день, два, три, а они не прилетали".
Спасатели из трех стран так и не смогли обнаружить самолет,  хотя место падения входило в зону поисков.
На восьмой день все поисковые операции были прекращены.  
Victims_plane_crash

День 10-й. В живых осталось 27 человек. В этот день, по словам Нандо Паррадо, выжившие потеряли надежду на спасение: они услышали по радио, что спасатели прекратили поиски и все они признаны умершими. Рой Харли первым услышал эту новость. Еды совсем не осталось. С водой было чуть проще: выжившие в катастрофе растапливали снег на металлических спинках кресел, выставленных на солнце. Но нужно было найти какую-то пищу. И тогда отчаявшиеся люди приняли решение есть тела своих погибших товарищей.
"Когда речь идет о выживании, на многие вещи начинаешь смотреть иначе, - замечает Нандо Паррадо. - Мысль о том, что мы можем есть наших мертвых товарищей, возникла у многих из нас одновременно. Нас терзали одни и те же страхи, нам не на кого было надеяться, нас уже объявили мертвыми. Нам больше неоткуда было ждать помощи, мы могли рассчитывать только на себя. В один и тот же день четверо или пятеро ребят заговорили об одном и том же. Я обсудил это с Карлито. Не помню, кто из нас начал этот разговор, но уже 5-6 часов спустя об этом говорили все". Через 10 дней после катастрофы был срезан первый кусок мяса с мертвого тела. "Мы заключили соглашение, - продолжает Нандо Паррадо. - Каждый разрешил остальным в случае смерти съесть его тело, чтобы хотя бы один из нас мог выбраться отсюда. В жизни случаются вещи настолько ужасные, что нормальный человек просто не может себе такого представить".



День 18-й. Район, где упал самолет, всегда считался лавиноопасным, так что сход очередной лавины был исключительно вопросом времени. Но выжившие об этом не подозревали. 29 октября ночью они услышали вдалеке странный звук. Потом земля затряслась, и за считанные секунды салон самолета заполнился снегом. Находившиеся внутри люди оказались погребены заживо. Восемь человек погибли. В живых осталось 19 человек. Но они не могли выбраться из самолета.
"Я нашел обломок железного поручня и с его помощью смог проделать в крыше самолета небольшое отверстие, через которое стал поступать воздух, - вспоминает Нандо Паррадо. - Я уверен, что, если бы не эта лавина, мы бы все погибли. Это звучит странно, но это так. Во-первых, лавина укрыла фюзеляж самолета плотным слоем снега, и все последующие снежные бури уже не могли повредить его. А во-вторых, у нас появилось 8 новых тел, которые позволили нам продержаться лишних полтора месяца. Мне очень трудно говорить об этом, но это правда". Только через три дня выжившим удалось выбраться на поверхность. Они продолжали бороться за жизнь. Растапливали снег, чтобы добыть питьевую воду. Сушили одежду на солнце. Большую часть времени люди проводили в фюзеляже самолета. Это был их дом, их убежище. Там они чувствовали себя в относительной безопасности.

убежище-в-хвосте-самолёта

Ноябрь После крушения самолета прошел месяц. Как-то Нандо Паррадо и двое его товарищей решили выяснить, насколько далеко они могут отойти от самолета, чтобы успеть вернуться засветло. Во время своего похода они неожиданно обнаружили обломки хвостовой части самолета. Там нашлось несколько чемоданов, маленькая коробка конфет и аккумуляторы, 24-вольтовые батареи, установленные в хвосте самолета. Они решили попробовать реанимировать рацию, которую видели в кабине пилотов с помощью найденных аккумуляторов. Однако оказалось, что они дают постоянный ток, а для работы рации нужен переменный. Рация так и не заработала.
Victims_plane_crash

Декабрь. Через два месяца после крушения самолета в живых остались 16 из 45 пассажиров. Многие из погибших уже были съедены, не тронутыми остались всего несколько тел, в том числе тела матери и сестры Нандо. Нандо был уверен: нужно пытаться выбраться к людям.
"На юг идти было бесполезно – мы не представляли, куда мы можем прийти. К северу от нас тоже были одни горы. Мы считали, что основной хребет Анд на востоке. Точно мы знали только одно: Чили на западе", - рассказывает он.
Victims_plane_crash

День 60-й. 12 декабря 1972 года Паррадо, Канесса и Висинтин выступили в поход (Туркатти незадолго до этого умер от заражения крови). Из теплоизоляции фюзеляжа сделали спальный мешок, с собой взяли трехдневный запас мяса. "Я никогда раньше не ходил в горы, и у меня не было четкого плана. Ощущения были очень необычными, - рассказывает Нандо. - Чем выше поднимаешься, тем труднее дышать. Я вспомнил, что не раз смотрел фильмы про альпинистов – они всегда очень медленно шли к вершине. Мне всегда хотелось их поторопить. А теперь я сам оказался в такой же ситуации, с трудом переставлял ноги. Для того чтобы сделать один шаг, я должен был вдохнуть не меньше пяти раз. Но мы все равно поднимались вверх. Люди называют нас храбрецами, но это не так. Нас гнал вперед страх".
Почти у самой вершины Роберто показалось, что он видит дорогу. "Сейчас мы уже точно знаем, что я был прав: там на самом деле была дорога. Но тогда это казалось слишком невероятным. У нас был один шанс из тысячи", - говорит Роберто Канесса. Они решили продолжить восхождение. "Я торопился подняться на вершину, чтобы увидеть внизу долины, - говорит Нандо. - Для нас они были спасением. И когда я взобрался наконец на ту первую вершину и огляделся, я буквально застыл от ужаса. Я не мог говорить, я не мог дышать, я не мог даже думать. Я просто не мог в это поверить. Я видел одни лишь высокие горы, покрытые снегом, со всех четырех сторон, до самого горизонта. Я словно еще раз умер. Я уже думал о том, как именно мне умереть. Вид, который нам открылся, не оставлял никаких надежд. И я сказал Роберто, что пути назад для нас нет, что нам придется идти вперед, что мы умрем, но не сдадимся. Он посмотрел на меня и сказал: "Хорошо. Мы уже многое сделали вместе. Давай теперь вместе умрем".


День 63-й. Они шли десять дней. И за весь период ни разу не строили себе укрытие. Когда они спустились ниже, стало заметно теплее, им больше не грозила смерть от обморожения. Но появилась новая проблема: при такой температуре мясо портилось гораздо быстрее, и они могли остаться без запасов продовольствия.
SouthAmerica_Chile_Santiago_Survivors1972

День 69-й Роберто Канесса заболел дизентерией. Это очень опасно для ослабленного организма. Ему была необходима срочная медицинская помощь. За 10 суток Нандо и Роберто прошли почти 65 километров. В какой-то момент увидели ручеек. Потом – корову. Появилась надежда: где-то рядом люди.







День 70-й. Паррадо и Канесса продолжили путь. Наконец, после 11 дней пути по заснеженным Андам без снаряжения, карты и теплой одежды, преодолев по снегу 55 км, они вышли к горной речке. На другом берегу они заметили человека.
"Мы оба начали кричать, - вспоминает Нандо. - Он тоже нас увидел, но мы не могли друг друга услышать. Он был очень удивлен, явно не ожидал встретить людей так высоко в горах". Переправиться в этом месте не представлялось возможным. Нандо и Роберто стали ждать утра. "Где-то в полшестого или в шесть мы увидели небольшой костерок на другом берегу реки, почти у самой воды, - рассказывает Нандо. - Роберто совсем обессилел, и я пошел к реке один. Вода так шумела, что тот парень меня не слышал.
Спасение в Андах
Но он оказался очень сообразительным – он нашел камень и привязал к нему бумагу и маленький карандаш, потом размахнулся и перебросил камень на мою сторону. Тогда я написал эту записку: "Наш самолет упал в горах, мы из Уругвая. Мы шли сюда пешком 10 дней, нас двое, я и мой друг. Он болен. Около самолета остались еще 14 человек, они все в тяжелом состоянии. Нам нужно как можно скорее отсюда выбраться, но мы не знаем, как это сделать. У нас нет еды, наши силы на исходе. Когда вы за нами вернетесь? Пожалуйста, поторопитесь. Где мы находимся?"
Спасение в Андах
Паррадо и Канесса рядом с чилийским пастухом Серхио Каталаном

Самым важным для меня был этот последний вопрос. Мы ведь понятия не имели, где находимся. Мы знали, что мы где-то в Андах, но больше ничего не знали". Нандо и Роберто вышли к долине Лос Майтенес, она находится на территории Чили.
Местный житель, прочитав записку, умчался на лошади, перед этим бросив Нандо и Роберто небольшой кусок хлеба с сыром. Ничего подобного они не ели уже два с лишним месяца. Фермеру пришлось скакать на лошади 10 часов до ближайшего поселения. Там он разыскал военный гарнизон и привел 5 или 6 человек к тому месту, где оставались Роберто и Нандо.
Спасение в Андах

21 декабря 1972 года После крушения самолета прошел 71 день. " Мы очень быстро вернулись в реальность, потому что почти сразу прилетел вертолет с журналистами, и прямо там, среди гор, мы начали отвечать на их вопросы, - вспоминает Нандо. - Я помню, нам дали какой-то еды. Кажется, это был теплый суп. Потом попросили показать на карте, где находятся остальные ребята. Я отметил это место. Оказалось, это территория Аргентины. Они не верили, что мы могли пройти такое расстояние через горы. Я ответил: " Не знаю, Аргентина это или нет, но точно знаю, что они там ".
Victims_plane_crash


Victims_plane_crash

Оставшиеся на месте крушения узнали по радио, что в Андах найдены живыми два пассажира рейса 571. Мы услышали выступление посла Уругвая по радио, - вспоминает один из выживших пассажиров Карлитос Паэс. - Он объявил, что в горах найдены живыми Канесса и Паррадо.
Victims_plane_crash

Представьте, как мы себя чувствовали в тот момент, когда услышали по радио эти имена. Ведь это означало, что наша история подходит к концу, конец нашей боли, конец нашим страданиям, больше не нужно бороться за жизнь. Это означало свободу, о которой мы так долго мечтали. Мы скакали вокруг приемника, как безумные. Даже сегодня у меня по коже бегут мурашки, когда я вспоминаю этот день, хотя я уже рассказывал об этом сотни раз за почти 40 лет, прошедшие после катастрофы". Спасение в Андах

Утром следующего дня все оставшиеся пассажиры рейса 571 были эвакуированы с места крушения самолета. О чудесном спасении 16 пассажиров рейса 571 писали газеты всего мира. Спасение в Андах

Victims_plane_crash

Victims_plane_crash

Спасение в Андах

Все 16 выживших в катастрофе живы до сих пор. Они встречаются каждый год в годовщину своего спасения.

Спасение в Андах Спасение в Андах
"Я хотел бы почтить память всех тех, кто был с нами в том самолете, - говорит Нандо Паррадо. - Почему выжил я, а не они, я не знаю. Это звучит глупо, но я хотел бы, чтобы все они были здесь, со мной, чтобы мы никогда не садились в тот злополучный самолет. Я очень хотел бы обнять их всех. Пока я жив, они тоже будут жить в моем сердце". Спасение в Андах
Роберто Канесса

Документальный фильм "Остаться в живых. Чудо в Андах", посвященный этим событиям

Другие статьи этого раздела:

Одно из красивейших мест на земле
Питание в рыночных условиях развивающегося капитализма
Что едят на завтрак в разных странах мира
Осторожно - Европа!
Загадки на карте Google Earth
Киев во время оккупации (19.09.41 - 6.11.43гг)
Вернуться к списку статей